Я просто схожу от осени с ума…
Когда в окна врывается свежий холодный ветер и выметает ненавистную застойность лета…
Когда скоро, очень скоро придут холода, но сегодня – пока лишь осенний ветер…
Если бы меня спросили, какое время года предпочитаю, я б ответила: осень, всегда раннюю осень… Есть в ней что-то революционное, сметающее всё старое, омертвелое; есть и глубокая вселенская мудрость, в затишье – умиротворённость, естественная усталость, возвышенный опыт и спокойное засыпание в преддверие неизбежного умирания.
Поздняя осень – образчик идеальной старости, мирной и умной, величественной и прекрасной: седина, как пожухшие свернувшиеся листья.
Старая природа умирает величественно…
Чтобы после долгой зимы, по весне вновь возродиться ликующей зеленью :)
Прочитано 14448 раз. Голосов 23. Средняя оценка: 4,48
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Обожаю осень. Всю. В каждом шаге. В ней есть пророческий покой )) и глубокая красота. В таких миниатюрах хорошо раскрывается глубина. Комментарий автора: Благодарю за понимание, Наталья :)
Юстина
2008-08-18 07:23:09
Нет, я понимаю, что ты не об этом, но...
Я люблю лето. Оно - маленький кусочек детства. А осень не люблю.
Вот. :) Комментарий автора: В каждом времени года можно найти что-то из детства :)
Но осень отчего-то волнует меня более всего.
Биянов Андрей
2011-07-20 12:47:39
Cвета, привет! Замечательно написано, лаконично,но очень тонко и точно! Это и моё любимое время года:)
Айгерим Сеитова
2011-11-16 15:00:02
очень красивая миниатюра красивые слова очень необыкновенно написано
Веселина - Светлана Капинос Это попытка создать "чисто русское фэнтэзи", да ещё и христианское.
История крещения Руси, от поклонения духам природы к "верховным божествам" и христианизация...
Буду благодарна за все исторические справки, имеющие отношение к данному произведению. Оно ещё в стадии доработки, поэтому - критикуйте!
Игра света и тени - Людмила Солма *) Примечание:
более подходящих пока иллюстраций не нашлось:
-и фото: http://www.ellf.ru/2008/04/07/teatr-tenejj-16-foto.html
-на видео: http://www.youtube.com/watch?v=VQWYSQeJ_ok
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?